Twenty-seven-year-old Noriko lives with her widowed father, a university professor, in a small house in the tranquil surroundings of northern Kamakura. He is completing a scientific manuscript, aided by his assistant, Hattori. Professor Sonomiya is concerned for his daughter s welfare, and one day suggests she marry Hattori. Noriko only laughs at his suggestion because she is quite happy with her life and knows that Hattori is already engaged. Her aunt Masa, the professor s sister, is the next person to try out her matchmaking skills, and she talks Noriko into meeting Mr Satake. Although Noriko quite likes him, she rejects all thoughts of marriage because she doesn t want to leave her father all alone. When she meets Professor Onodera, an old friend of her father s, in a museum one day and he tells her that he has just remarried, Noriko can hardly disguise her dismay. One of Ozu's favorite themes is the opposing desires of and friction between members of a family even though they feel deep affection and loyalty to each other. Inevitably, these interactions within a family, and particularly the problems which arise between parents and children, will result in some sort of separation. For Noriko it is the separation of marriage, in other Ozu stories it may mean being employed away from home or death. While Ozu is saddened by these events, he also recognizes that they are unavoidable. This awareness of the inherent transience and sadness of human existence is what the Japanese call mono no aware." Beverley Bare Buehrer
Original Title | Late Spring - Banshun | ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
German Title | Später Frühling | ||||||||||||||
French Title | Printemps tardif | ||||||||||||||
Other Titles | Tarde primavera | ||||||||||||||
Directed by | Yasujiro OZU | ||||||||||||||
Country | Japan | ||||||||||||||
Available Formats | 35mm, DVD, DCP | ||||||||||||||
Screenplay | Kazuo Hirotsu, Kôgo Noda, Yasujiro Ozu | ||||||||||||||
Film Editing | Yoshiyasu Hamamura | ||||||||||||||
Soundtrack | Senji Itô | ||||||||||||||
Cinematography | Yuuharu Atsuta | ||||||||||||||
Décors | Tatsuo Hamada | ||||||||||||||
Production | Shochiku Films Ltd., Tokyo | ||||||||||||||
Runtime | 108 Min. | ||||||||||||||
Language | Japanisch/d/f | ||||||||||||||
Actors |
|
Kinema Junpo Award, Japan: Best Film Mainichi Film Concours, Japan: Best Film, Best Director, Best Actress, Best Screenplay
«Yasujiro Ozus etwa in der Mitte seines Schaffens entstandener Film ist eine enorm sensible Alltags- und Menschenstudie. Geprägt von einem tiefen Humanismus ist er ein Sinnbild für das gesamte Oeuvre des japanischen Meisters.» Moviemaze «Das Wunder Ozu - Ozu ist im Westen Kult: Der neben Kurosawa und Mizoguchi dritte berühmte Klassiker des japanischen Films in der Mitte des letzten Jahrhunderts hat einen unerhörten Reinigungseffekt für (kino-)verdorbene Sinne. Wie schlicht sind diese Filme, wie wundersam schön, wie genau! - Seine Radikalität hat in der Filmgeschichte Massstäbe gesetzt.» Martin Walder, NZZ am Sonntag "A travers l'évolution des parents et des enfants, j'ai montré, comment le système familial japonais commençait à se désintégrer". Yasujiro Ozu
«Man hat sich inzwischen so sehr daran gewöhnt und hält es für selbstverständlich, dass das Kino und das Leben so weit auseinanderklaffen, dass einem der Atem stockt und man zusammenzuckt, wenn man auf einer Leinwand plötzlich etwas Wahres oder Wirkliches entdeckt. Das war das Ungeheuerliche an den Filmen von Ozu, und vor allem seinen späten: Sie waren solche Augenblicke der Wahrheit, nein nicht nur Augenblicke, sie waren langgezogene Wahrheit, die vom ersten bis zum letzten Bild andauerte. So eine Darstellung von Wirklichkeit, so eine Kunst gibt es im Kino nicht mehr.» Wim Wenders
«Vollendete Harmonie in der Konstruktion des Films: Aussparung dessen, was gemeinhin für Melodrama sorgt, stattdessen eine unauffällig virtuose Handhabung minimalster Mittel. Kontemplatives An- und Abschwellen der Szenenfolgen, gefüllt mit Schmerz und Schönheit des Lebens. Ein grenzenloses Meisterwerk.» Österreichisches Filmmuseum
Texts as well as any visual and audio material on the website of the trigon-film foundation are intended for reporting on the respective film or the promotion of the theatrical release. The material is available free of charge only for reporting on the respective film or its promotion. Any other usage is forbidden through copyright and has to be discussed with trigon-film. Passing on the material to a third party in return for payment or for free is strictly prohibited. The copyright reference © trigon-film.org is mandatory. By using our material you accept our copyright regulations!