Taxidi sta Kythira - Voyage to Cythera
Cythera, in Greek mythology, is the isle of dreams where one can dedicate oneself to happiness (or the pursuit thereof). In this quest within a quest, the tale of the father's return is told as if from the point of view of his son Telemachus and as if Telemachus were a filmmaker, as well as a middle-aged man with a son of his own. A film director, tired of the illusions and fictions of his profession, searches for a story of substance by attaching himself to an old man, a recently returned political exile. The man, away in the Soviet Union for 32 years and now stateless, finds himself at the beginning of a journey, not the end, and Angelopoulos evokes the past, present and future to bridge the gap between reality and the imagination. VOYAGE TO CYTHERA is about an old man - the country's leftist past - who cannot become reconciled to his country's present or perhaps it is Greece that is not ready to come to grips with its past. In the end the old man is set adrift on a raft headed away from Greece into international waters, with no home to steer toward, joined by his wife a latter-day Penelope who, despite the fact that this man is more a stranger than a husband to her after so many years, chooses to share the rest of her life with him and in doing so accepts all of his past, his sorrow, his politics and his failed dreams. It is a journey to the dark side of Greek history where it crosses paths with myth.
|Original Title||Taxidi sta Kythira - Voyage to Cythera|
|German Title||Die Reise nach Kythira|
|French Title||Le voyage à Cythère|
|Directed by||Theo Angelopoulos|
|Available Formats||DVD, Blu-ray, DCP|
|Screenplay||Theo Angelopoulos, Tonino Guerra|
|Film Editing||Giorgos Triandafyllou|
|Sound||Thanassis Arvanitis .|
|Production||Theo Angelopoulos, Giorgis Samiotis|
Cannes Film Festival 1984: Best Screenplay, FIPRESCI Award,
Rio Film Festival Critics Award,
«Taxidi sta Kythira versucht die Rückkehr des Odysseus zu beschreiben, wie Homer das vorgegeben hat. Ähnlich Dantes und einer vorhomerischen Version setzte Odysseus die Segel wieder, nachdem er in Ithaka angekommen war. Der Film wird eher zur Abreise als zur Heimkehr. Ich mag die antiken Texte. Es gibt wohl nichts, was wirklich neu ist. Wir schauen sie uns einfach neu an und machen uns Gedanken zu den Ideen, die da erstmals untersucht wurden.» Theo Angelopoulos
Texts as well as any visual and audio material on the website of the trigon-film foundation are intended for reporting on the respective film or the promotion of the theatrical release. The material is available free of charge only for reporting on the respective film or its promotion. Any other usage is forbidden through copyright and has to be discussed with trigon-film. Passing on the material to a third party in return for payment or for free is strictly prohibited. The copyright reference © trigon-film.org is mandatory. By using our material you accept our copyright regulations!