El lado oscuro del corazón

Image de

A Buenos Aires, un jeune po√®te du nom de Oliverio m√®ne une vie de boh√™me qui le contraint parfois √† vendre ses id√©es √† une agence de publicit√©. Le reste du temps, il √©change des po√®mes amoureux contre des steaks aupr√®s du patron d'un resto populaire, ou bien demande l'aum√īne pour quelques stances d√©clam√©es √† des automobilistes. Ce personnage repr√©sente une √©tape de la vie du r√©alisateur √† l'heure o√Ļ lui aussi √©tait en qu√™te de la partenaire id√©ale. Les femmes, Oliveiro les aime toutes et aime tout d'elles. Mais il lui est impossible d'excuser une incapacit√©, √† ses yeux fondamentale chez une femme, celle de ne pouvoir voler ... s'envoler avec lui. Cette recherche le conduit √† traverser le Rio de La Plata. Dans un bar, il rencontre Ana dont il finit par s'√©prendre. Elle seule sera capable de lui faire d√©couvrir le c√īt√© obscur de son coeur.
Amour, √©rotisme, imagination, po√©sie: ils repr√©sentent la fureur de vivre, pour √©chapper √† la mort et au n√©ant. C'est pourquoi, ¬ęLe c√īt√© obscur du coeur¬Ľ constitue, comme l'a √©crit le 'Frankfurter Rundschau', ¬ęl'un des rares films qui admette les sentiments sans les remettre en question avec scepticisme¬Ľ. Un film d'amour moderne, donc, qui d√©fend sa position avec opini√Ętret√©.

artwork

Fiche technique

Titre original
El lado oscuro del corazón
Titre
El lado oscuro del corazón
Réalisation
Eliseo Subiela
Pays
Argentine
Année
1992
Scénario
Eliseo Subiela
Montage
Marcela Saénz
Musique
Osvaldo Montes
Image
Hugo Colace
Production
Eliseo Subiela
Formats
35mm, DVD, Blu-ray, DCP
Durée
125 min.
Langue
Spanisch/d oder f oder e
Interprètes
Darío Grandinetti (Oliverio), Sandra Ballesteros (Ana), Nacha Guevara (Der Tod), Jean-Pierre Reguerraz (Gustavo), André Melançon (Erik), Inés Vernegno (Blinde), Mónica Galán (Ex-Frau), Mario Benedetti

Documents

artwork artwork artwork artwork

Voulez-vous montrer ce film?

Merci de remplir ce formulaire.

Date(s) de projection Projection(s)
Organisation

Revue de presse

"Dies ist mehr als Kino: dies ist eine Aufforderung, voll und ganz zu leben." - Séquence

"Diese surrealistische Geschichte von einem liebeshungrigen jungen Dichter erinnert an Luis Bunuels Raffinement und Ingmar Bergmans metaphysische Dimensionen, an Cocteaus Phantasie und Woody Allens Humor. Sie enth√ľllt auf frische, verschmitzte und offene Weise die Vielschichtigkeit einer romantischen Seele." - Variety

"Der Film lebt von den sinnlichen Rhythmen der lateinamerikanischen Musik und von seinen lebhaften Farben und eindr√ľcklichen Bildkompositionen, die mit der magischen Realit√§t eines von vielen Kulturen gepr√§gten Landes harmonieren." - Forum

"Ein Film wie ein Gedicht! Voller Lust am Fabulieren." - Berliner Morgenpost

"Ein Film, der keine Minute lang seine Herkunft aus Buenos Aires verleugnen kann... Herz und Schmerz: Subielas Film zelebriert jenes √ľberzogene Pathos in Liebe und Poesie, wie es in der Stadt am La Plata so hervorragend gedeiht, er macht sich dar√ľber lustig, er verehrt es und ist selber ein Teil davon." - Tagesspiegel

"Subiela verleiht der Wirklichkeit Fl√ľgel." - Images Nord-S√ľd

"Der Magier Subiela lädt uns ein, das Reale und Imaginäre jenseits der Dinge zu entdecken. Er macht Voyeure aus uns, aber Voyeure im positiven Sinn, denn mit seiner magischen Sehweise weitet er unseren Blick." - Séquence