Le collier perdu de la colombe - Tawk al hamama al mafkoud

Film

Le collier perdu de la colombe - Tawk al hamama al mafkoud

Nacer KhemirTunisie – 1991

Tiré d'un des plus fabuleux contes de Nacer Khemir, le film nous transporte parmi les djinns et leurs visions. Les frontières entre la réalité et l'illusion disparaissent. Nous voilà ouvertes les portes d'un royaume fermé, d'un monde ancien. Nous découvrons un monde loin de l'esprit matérialiste étriqué, un paradis caché où cohabitent cultures, religions, dans lequel nous invite Nacer Khemir le conteur. Mais cet Age d'or, ce «collier perdu», depuis longtemps oublié, fera place aux ténèbres, écrasé par les hordes fanatiques. Ce film se passerait dans l'Andalousie musulmane du 11ème siècle. Pourtant, il ne s'agit pas ici de reconstituer un temps et un lieu donnés en Andalousie mais plutôt de capter dans la mémoire le reflet d'un jardin oublié. L'Anda-lousie, pourquoi? Parce que terre de rencontre de plusieurs cultures, dialogue vivant des religions et des peuples dont les traces se déchiffrent encore à travers textes, musiques, jardins, de l'Atlantique à la mer de Corail. Parce que lieu géométrique de l'amour et image de l'autre, multiple et sublimé. Non pas «une histoire d'amour en Andalousie» mais l'Andalousie comme essence même de l'amour à travers ses parfums, ses poèmes et ses jardins. Puis désir de paix, si difficile à protéger des barbaries et des fanatismes destructeurs. Enfin, lente dérive de deux jeunes gens nés de l'amour dans un monde déjà voué au massacre et leur aspiration à des, comme le disait Berque: «Andalousies tou-jours recommencées dont nous portons en nous à la fois les décombres amoncelés et l'inlassable espérance» 

Titre original Le collier perdu de la colombe - Tawk al hamama al mafkoud
Titre allemand Das verlorene Halsband der Taube
Titre français Le collier perdu de la colombe
Autres titres The Dove's Lost Necklace
Réalisation Nacer Khemir
Pays Tunisie
Formats 35mm, DVD, DCP
Scénario Nacer Khemir
Montage Denise de Casabianca, Kahena Allia
Musique Jean-Claude Petit
Image Georges Barsky
Son Michel Chouquet, Mokhtar Labidi
Equipment Edwin Francis
Costumes Naama Jazi, Maud Perl
Production Carthago Films, Tarak Ben Ammar
Durée 88 Min.
Langue Arabisch/d/f
Acteurs
Navin Chowdhry Hassan
Walid Arakji Zin
Ninar Esber Aziz/Prinzessin Moghole
Noureddin Kasbaoui Meister der Kalligraphie
Chlé Rejon Myriam
Jamil Joudi Giaffar
Mohamed Mourali Maalem
Distinctions

Filmfestival Locarno
Prix special du Jury

Festival Namur
Meilleure Contribution, Meilleur Scénario,

«Hassan, l’élève-calligraphe est à la recherche des noms de l’amour. Cette quête est devenue mienne et j’ai continué à les interroger de toutes parts, certains réunissant jusqu’à huit significations différentes.  Nacer Khemir

«Hassan möchte wissen, was Liebe alles heissen kann, und bekommt von seinem Meister mit auf den Weg, dass ein Leben allein nicht genüge, all ihre Dimensionen zu erfahren. Khemirs Film lebt von der strengen Leichtigkeit der arabischen Kalligraphie.»
Tages-Anzeiger


«La haute culture andalouse, celle de Samarcande et des Mille et une Nuits.»
Africultures


«Ein arabisches Märchen und ein Stück Realität: Arabische Schönschrift, schmuckvolle Ziegelsteinarchitektur und feinstes Hocharabisch (ein Genuss für Kenner!) verbinden sich zu einem Film, den man wohl am ehesten als "verfilmtes Gedicht" begreifen kann. Der Film kann in Zeiten europäisch-arabischer Animositäten mithelfen, die humanistischen Seiten des Islam wieder deutlicher ins Blickfeld zu rücken.»
Volksblatt

«Weshalb Andalusien? Weil in Andalusien mehrere Kulturen aufeinander trafen und weil zwischen den verschiedenen Religionen und Völkern ein lebhafter Dialog stattfand.»
Nacer Khemir

«Hassan, l’élève-calligraphe est à la recherche des noms de l’amour. Cette quête est devenue mienne et j’ai continué à les interroger de toutes parts, certains réunissant jusqu’à huit significations différentes. 
Nacer Khemir

© COPYRIGHT

Les textes ainsi que tout le matériel visuel et sonore fourni sur le site de la fondation trigon-film sont destinés à la rédaction d'articles promotionnels sur les films respectifs. Le matériel est mis gracieusement à disposition à des fins de rédaction d'articles promotionnels sur les différents films. Tout autre usage est défendu en vertu des dispositions sur le copyright et n'est pas possible sans accord écrit par trigon-film. Le partage - contre rémunération ou non - du matériel avec des tierces personnes est interdit. Le copyright © trigon-film.org est obligatoire. En utilisant notre matériel, vous acceptez les conditions relatives au copyright.

Shop